close

真寵,原名The Favourite。描述18世紀英國宮廷,一對表姊妹為了爭奪安妮女王的寵愛用盡一切手段爭權奪利的故事。

1.jpg

 

提名多項大獎,獲頒第72屆英國電影學院獎最佳女主角,最佳女配角獎。威尼斯影展最佳女演員,評審團獎。第91屆奧斯卡最佳女主角獎。

 

 

 

 

***********************************

(以下有雷,請自行斟酌觀賞)

***********************************

 

 

 

 

 

身體虛弱,容易胡思亂想,對政治的興趣不深是電影開頭對於安妮女王的描寫。面對這樣的上位者,底下的人無不想盡辦法要得到女王的信任藉此獲得呼風喚雨的機會。

作為在歷史上容易被忽略的安妮女王,歷史評價多半是大腹便便、嗜吃如命、缺乏政治頭腦,甚至有了白蘭地奶媽的綽號。然而現實卻是安妮原本並非被視為王位的繼承人選,更是在人生的後半段才意外登基。

身處父權時代,人生後半段飽受健康問題和親人離去影響的安妮做起事來並不順利,但其純樸的性格也讓她大都能順應民意和接納議會意見,間接促使政治、經濟、藝術的發展,因此又被稱為賢明女王安妮-Good Queen Anne

2.jpg

 

 

 

 

 

Duchess of Marlborough,亦是為人所知的Sarah Churchill便利用自己長年和女王的關係逐漸向上爬,進而影響、改變女王的決策。也讓自己的丈夫Duke of MarlboroughSidney Godolphin所處的輝格黨有了掌權的機會。如此作風雖鞏固了自己的勢力,卻也讓托利黨下議院議長Robert Harley感到相當不滿,而自己的遠房表妹Abigail Masham也在此時悄悄地進到宮廷之中。

 

初來乍到的Abigail本來只是想要找個能安身立命的地方,因緣巧合下被當成可以被信任的下屬栽培,直到Abigail發現自己知道的祕密越來越多,不但被RobertSamuel纏上,更早已被捲入權力鬥爭的漩渦當中。面對這樣的權力遊戲,Abigail非但沒有感到害怕退卻,反而看見自己向上的契機。

 

Anne雖貴為女王,卻因為身體的病痛和親人的離去久久無法振作,久而久之只好將政治交給身邊能夠信任的人。然而如此脆弱的展現是Anne希望的嗎? 無論是侍從、官員、還是熟悉自己的SarahAnne希望得到的是正常不做作的對待,而非表面上的服從私底下卻竊竊私語。Abigail的出現讓女王有了重生的感覺,好久沒有人願意這樣對待自己甚至是連Sarah都避之不及的兔子,也讓宮廷中的權力天秤開始傾倒。

8.jpg

 

 

 

 

 

鮮少有電影是以三人為主軸講述故事的,除了必須要找到能互相抗衡的演員,劇情的安排和情感上的積累也是困難之處。

Olivia ColmanRachel WeiszEmma Stone三人精湛的演出完美刻畫角色。安妮女王表面上的詭譎多變和情緒化,背後卻是渴望被愛被關心的孤獨靈魂。Sarah高雅卻又冷血的一面,掌握國家大權同時享受著被女王需要的快感。Abigail人前人後可愛又陰險的反差,年輕可愛的背後是為了生存的心狠手辣。

10.jpg

 

 

 

 

 

<真寵>表面上以史實為基底,野史加油添醋,描寫一個在宮廷中黨派間明爭暗鬥的故事,實際上講的卻是一段錯綜複雜的三角戀情。整部電影最特別的地方,在於故事裡沒有所謂的壞人或絕對的受害者,大家都為了求生,為了情感上的寄託,為了需要,為了被需要而欺騙他人、甚至擁抱秘密,只為了在這宮廷中找到自己的生存法則。

故事的最後Sarah被逐出宮廷,Abigail取而代之掌權,卻是活在她隨時有可能回來的陰影之下。安妮女王的身體變的更差了,Abigail的氣焰也越來越張揚了,Sarah被逐出宮廷,卻來了另一個Sarah。究竟Abigail本來就是這樣的人,還是權力讓人腐化也在Abigail的身上得到證明。

電影數度出現角色嘔吐的畫面,正是導演想藉此來暗喻權力令人作嘔,追求權力的人也令人作嘔。Abigail在這場三角戀情中獲得勝利卻輸給了權力,或許從來沒有人可以戰勝權力,只因權力從不屬於某人。

19.jpg

 

 

 

 

 

 

痛苦,敏感,憤怒,渴望,爭寵的心讓這部離我們有點距離的電影不再如此遙遠。<真寵>從不是一部工整的年代電影,相反地它融合了許多現代元素和黑色幽默,如同故事的主軸並非來自完全的史實。

豐富又複雜的人物和劇情轉折讓一切都是如此的突兀卻又不難讓人理解,浮誇甚至不符邏輯的妝髮和場景設計讓它有了自己的格調,搭配在哈特菲爾德莊園的取景和大量使用自然光等自然環境的拍攝手法。導演Yorgos Lanthimos再次用他那迥異瘋狂的風格打造一部不完整又完整的藝術電影。

12.jpg

 

 

 

 

台詞

There’s always a price to pay. I am prepared to pay it

任何事物都會付出代價,我已準備好付出我的

 

Of course, you are in favor. But favor is a breeze that shifts direction all the time.

當然,你正受寵愛。但寵愛就像微風一樣飄忽不定

 

I am on my side, always.

我只站在我這邊,永遠如此

 

My life is like a maze I continually think I have gotten out of, only to find another corner right in front of me.

我的生命像座迷宮,總以為自己找到了出口卻在下一個轉角遇見死路

 

Some wounds do not close. I have many such. One just walks around with them, and sometimes one can feel them filling with blood.

有些傷口無法癒合,我有許多這樣的傷痛。有些人能忘記這些傷痛,但有些人確時時被傷的鮮血淋漓

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 wayne 的頭像
    wayne

    Wayne的影劇書隨手筆記

    wayne 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()